| Życzenia, pochwały |
Linkėjimai, pagyrimai |
| Życzę tobie / Panu / Pani / Państwu .... |
Linkiu tau / Jums ... |
| Wszystkiego najlepszego! |
Viso geriausio! |
| Dużo szczęścia i zdrowia! |
Daug laimės ir sveikatos! |
| Pomyślności w nauce / w pracy! |
Sėkmės moksluose / darbe! |
| Aby twoje marzenia się spełniły! |
Kad tavo svajonės išsipildytų! |
| Abyś nie tracił (traciła) nadziei / wiary / poczucia humoru. |
Kad neprarastum vilties / tikėjimo / humoro jausmo. |
| Życzę ci wszystkiego najlepszego z okazji urodzin / imienin. |
Linkiu tau viso geriausio gimtadienio / vardadienio proga. |
| Powodzenia! |
Sekmės! |
| Wesołych świąt! (Bożego Narodzenia) |
Linksmų Kalėdų! |
| Wesołych świąt! (wielkanocnych) |
Linksmų Velykų! |
| Wesołych świąt! |
Linksmų švenčių! |
| Szczęśliwego nowego roku! |
Laimingų Naujųjų Metų! |
| Gratuluję! |
Sveikinu! |
| Dobra robota! |
Gerai atlikta! Puikus darbas |
| Muszę cię pochwalić! |
Turiu tave pagirti! |
Świetna robota! Zuch chłopak / Zuch dziewczyna! (odpowiednik rosyjskiego "mołodiec") |
Šaunuolis! / Šaunuolė! |
|